星期二, 11月 30, 2004

日記 | 30/11/2004 山火



今日勁眼訓,不過都係要返工,有d厭惡。今日都係繼續清理手頭上既工作啦。我發現自己已經變左個stack,d task全部都係first in first out。因為個個task都話係first priority,結果d舊task就一層層咁屬實塞係個stack入面,可能永遠都pop唔走。

朝早終於過左ACSM同SYS既Print Manager,跟手就要做testing,四出尋訪搵d無聊report黎print下。咁就做左個上晝。中午附近山頭有山火,係正個堆田區附近,都唔知d煙有無毒。

下就又有task push入黎,話個print manager有問題,但係其實呢d error真係死症,d error message只係得幾句,搞左我成個下晝都模擬唔都個error,呢d email真係擾民~~~

放工諗住去HSBC入票,點知全線櫃員機死晒,仲見到Edward係咁同d客解釋,真係可憐~~~

星期一, 11月 29, 2004

日記 | 29/11/2004 購物



今日放工約左edmond,原本約出黎佢話去買魚仔,雖不知突然話去買電話,仲要唔貴都唔買,結果買左部三菱既M800,成四千幾蚊。近住買左部VAIO Pocket,個sales真係好唔掂,有d白痴添。有乜理由見我張credit card有FT STUD呢幾隻字係個名後面,就以為係我個姓,仲要就黎問我添。佢白痴我都算啦,當我講完俾佢知FT STUD係代表Full Time Student之後,佢都係填FT STUD落去個Last Name果度~~~真係人蠢無藥醫。



星期日, 11月 28, 2004

日記 | 28/11/2004 獅子山BBQ



今日係PatPat既生日,於是相約去獅子山BBQ。係樂富一輪擾攘式既購物之後,就打的上去獅子山。係公園仔玩左陣車仔,架車已經傷痕屢屢,跟住仲要俾Bonnie搶左架車落山。唉,無眼睇啦。跟住就開餐,然後又玩車仔。唉,已經豁出去啦,只要架車全身返黎就安樂架啦~~~

跟住上左去竹園食糖水,發覺自己一直以黎都無去個九龍中一帶,搵日都要去實地視察一下~~~

星期五, 11月 19, 2004

日記 | 19/11/2004 中大BBQ



今日約左中同們去中大BBQ,實質係為左收返上次Annie既禮物錢。於是放工去左馬鞍山join埋叻姐買野。經過一輪擾攘之後,大約八點先開波,諗返除左Rambers’ Club所搞既無聊燒烤之後,都應該無玩過BBQ啦,玩黎玩去都係打邊爐~~~好明顯就係大家喜歡一獲熟,唔使煩~~~

今次買左好多野,不過唔夠時間燒。大約11點幾,有要趕火車走啦。原來仲諗住上Edmond個hall睇下,不過都太夜啦~~~

星期日, 11月 14, 2004

日記 | 14/11/2004 HTML兼職



上星期無拿拿答應左盼盼去幫佢做html,今日總算言出必行。下晝去到poly,拿住雄哥張証混左入computer center。做下做下,都發現IAD既野完全唔記得晒啦~~~跟住都係執下頭執下尾咁,咁都差唔多5點幾啦,間住返屋企啦。

星期五, 11月 12, 2004

日記 | 12/11/2004 Anna Congregation



今日係Anna既Congregation,係屋企既狗仔終於出場,都等左好耐啦。

係公司,今日終於完成左個SYS既conversion,大大話話都累積左4個update,我都唔記得自己改個乜file,相信淨係執implementation form都要1個manday。諗食飯前同bbk發表左末期業績報告,但係佢都好忙好忙,加上佢病入膏肓,真係都唔好催佢啦~~~下就都係等等等等,當然就開始做下個term paper,寫左3個topic既outline,都唔知做邊個好~~~

夜間放工返學校影相,見到你畢業真係好開心。真係好快咁就2年啦,2年間發生好多事,一波多折,當日既埋怨相信你仲會時常掛係嘴邊~~~但係事去到現在都無可能改變,希望你能夠以CS而自豪,不再是一個遺憾。

跟住四圍去影相,但係部W1真係~~~有點不濟,係夜間都係用番S75正D~~~跟住出左去旺角食飯,係女人街既小蕃茄食,食物質素幾好,但係環境,服務同價錢都好差,被列為去一次便夠既餐廳。食完飯去左朗豪坊,真係好大同好高,條電梯有點變態,一上就上6層,話咁快就上左去8樓,商場既建築設計真係好正,但係好唔實用~~~跟住去左滿記食甜品就散啦~~~

President's Speech at the Nineteenth Congregation



Address by Professor H K CHANG, President

Chairman and Members of Council, Honoured Guests, Graduates and Colleagues:

Standing before you today, I feel happy, proud and hopeful.

I am happy because the University is celebrating its most bountiful harvest ever, the graduation of 7,556 students. From what I have seen outside this hall and what I see on your faces now, I can feel how happy you all are. And that makes me happy. Let me extend a warm welcome to all of you and offer you my congratulations.

I am proud because City University, a young and dynamic university, has made tremendous achievements as a higher education institution and stupendous contributions to the society in the past 20 years. I salute all the staff and students who have made this University better in the past 20 years.

I feel hopeful because this University has made very significant transformations, academically, organizationally, and psychologically. Looking into the future, I am hopeful that we as a community will be able to pull our strengths together and scale new heights.

Under the title “Meeting the Challenge of Change”, our Strategic Plan for 2003–2008 was adopted by the Senate and the Council last year. The Plan mandates that we align our activities along the axis that links professional education and applied research; that we strive to be internationally competitive in all our academic endeavours; and that we help Hong Kong become a centre of higher education, in China and internationally. At the beginning of this year, the University Grants Committee gave us a new role statement that represents a strong endorsement of the role we defined for ourselves in our Strategic Plan.

Thus we began celebrating our 20th anniversary this year on a very upbeat note. To help us remember what the world was like when City University was born 20 years ago and to contrast our proud achievements today with our humble origins, let me recount some facts.

The year 1984 saw three major events that have a bearing on our well-being. First, the Prime Minister of India, Mrs Indira Ghandi, was killed by two of her bodyguards who were Sikhs and a series of violent reprisals between Hindus and Sikhs ensued. Second, athletes from the Mainland of China performed excellently in the Summer Olympic Games held in Los Angeles and captured an impressive number of gold medals. Third, the Chinese Government and the British Government signed a joint declaration on the peaceful return of Hong Kong to China in 1997. The third event had the most direct impact on the people of Hong Kong.

Against this backdrop, City Polytechnic started its education mission in a rented building in Mong Kok, with some 1,200 students enrolled in 9 academic programmes and 460 staff members. It was the beginning of an outstanding record of expansion in size as well as elevation in quality.

In 1986, at the first graduation ceremony, 115 students received their diplomas and higher diplomas. This year, at the 19th Congregation, 7,556 graduates are receiving academic awards including 70 doctoral degrees and 1,356 master’s degrees. City University now offers 145 programmes. It has some 22,500 full-time and part-time students and a total staff of nearly 2,900. Of roughly 800 academic staff members, over 500 have doctoral degrees from major institutions overseas and 150 have held full-time academic appointments in at least one university overseas. The strength of City University’s academic programmes and the quality of its academic staff are most definitely beyond the wildest dreams of the founders of City Polytechnic in 1984. What we have gone through is truly a “City Legend”.

We have every reason to be proud as we celebrate our achievements this year, but we have no reason to be complacent because the entire world has been moving forward in the past 20 years.

Amazing advancements in science and technology have changed the lives of almost every person on this planet. In 1984, personal computers had just become popular and a simple personal computer cost around HK$30,000. Few people knew about the Internet and few software packages existed. Today, personal computers have become a necessity in schools, offices and homes in almost every city in the world. A computer that is 600 times faster with a memory that is more than 100 times larger than a typical PC in 1984 costs about HK$6,000. The amount of information that one can find on the Internet and the ease with which one can download such information and manipulate the multimedia data are just stupefying.

Bulky hand-held wireless phones only began to appear in the market in 1984, costing about HK$30,000 each. One can now buy a miniature multi-function mobile phone for less than HK$1,000. The number of mobile phones in Hong Kong must exceed the number of its residents and, even with a late start, the Mainland today has about 400 million mobile phones.

In 1984, Hong Kong’s per capita gross domestic product at the current market price was HK$47,700, with about one-quarter due to manufacturing. Last year, per capita GDP was HK$179,300, with only 4.5% due to manufacturing. In the Mainland, despite a huge and mostly rural population and uneven levels of development, the pace of economic and social advancement has been even more impressive. Whereas Hong Kong’s per capita GDP grew about 3.8 times in the past 20 years, that of the entire Mainland grew more than 5 times. It was largely from the phenomenal growth and beneficial policies of the Mainland that Hong Kong derived most of its impetus for growth during the period.

Given the changes that have taken place in the past 20 years in the world and the tremendous progress that has been made on the Mainland, particularly along the east coast, what challenges face our University in the next 20 years?

In my speech at the 1996 Congregation on the eve of Hong Kong’s return to China, I said: “Among the many challenges one can think of, the one with the greatest long-term effect is the education of our young. As Hong Kong gradually integrates with the expanding economy of the Mainland and at the same time participates more fully in the global economy, the demands on the knowledge and skills of our workforce will indeed be very great. Economic realities change rapidly; technologies develop at a blinding speed, and the total amount of knowledge doubles every two and a half years. How should we then develop our greatest asset, our young people, so that they can face up to the challenges of our times in general and those particular to Hong Kong?”

I believe these words are still valid today. In educating our young people, we must take full advantage of our position in Hong Kong as the most internationalized city of China and play our role as a conduit for knowledge transmission and a nexus for human resource development. We should try to recruit as many Mainland students as is practical and also welcome on campus as many foreign students as possible so that our young people will be familiar with their own country as well as with new developments in the world. By serving as a conduit and a nexus, we can help our neighbouring provinces reach a higher level of economic and social development, and at the same time secure Hong Kong’s own position in both the national and international contexts.

As far as our University is concerned, this role can be fulfilled only if the staff and students are fully convinced of our role and our mission, and are willing to put in sustained efforts. Whether we have the wisdom and stamina to stay the course charted in our Strategic Plans of 1997 and 2003 will be determined by the actions of all staff and students in the next 20 years.

Ladies and gentlemen, if we examine some of the young and successful universities around the world today, we will see that it takes approximately 40 years for a new institution of higher learning to become mature and well-respected. The University of California in San Diego was founded in 1962; the University of New South Wales got its name in 1958; the University of Warwick was established in 1965. Closer to home, the Chinese University of Hong Kong came into being in 1963. These universities shared some similar characteristics. First, they were founded in a region with long periods of stability and prosperity. Second, they had the vision to break away from their local confines and were willing to compete at an international level. Third, they recruited many excellent scholars and let them teach the students by their own examples. Fourth, the real test of a successful university, a full generation of graduates demonstrated the worth of their education by making important contributions to the society.

Graduates and Colleagues, as we celebrate our 20th anniversary with deserved pride, we should realize that we will not know whether our University’s achievements to date have stood the test of time until our 40th anniversary in 2024. Only then will we know whether we can proclaim that “City University of Hong Kong is now internationally recognized as a leading university in the Asia-Pacific region.”

Dear Graduates, our future depends not only on hard work by the staff but also, and more importantly, on the performance of successive classes of graduates including yourselves. It is no exaggeration to say that on your shoulders lies the reputation and success of our University. For your own sake and for the sake of your alma mater, I hope you will all do your best to contribute to your community, your country and humankind.

Standing here, happy, proud and hopeful, I wish to offer a suggestion to all of you in the hope that it will become a part of our collective memory of the celebration of the 20th anniversary of our University. I suggest that you memorize two quotations, one in English and one in Chinese. As you leave the campus later today via the tunnel leading to Festival Walk, you will see, on the left wall of the tunnel just a few steps from the entrance, a quotation by Henry David Thoreau, an American thinker, who lived in the 1800s. It reads: “Go confidently in the direction of your dream. Live the life you have imagined.” A few steps further on the same side, you will see a quotation from Lao Zi, who was born around 600 BC: “勝人者有力,自勝者強。” (He who overcomes others is forceful; he who overcomes himself is strong.)

Ladies and gentlemen, both as individuals and collectively, let us go confidently in the direction of our dreams and overcome ourselves to become strong. If we all memorize these quotes and pledge ourselves to act accordingly, our lives shall be richly rewarded and our success shall be as we have imagined.

See you at the 40th Anniversary of City University of Hong Kong!

新聞 | 國泰機引擎起火急折返

國泰機引擎起火急折返
11月 12日 星期五 03:30 更新

(綜合報道)

(星島日報報道)國泰航空一架編號CX883的波音航機,在洛杉磯時間本周三清晨上演一幕九霄驚魂,飛機起飛不久後,疑因右方第四引擎起火,須緊急折返洛杉磯機場,在空中盤旋半小時放油後,安全降落跑道,機上三百一十九名乘客和機組人員無恙,虛驚一場。美國聯邦飛行委員會及國泰正調查意外原因。

  國泰航空公司每天有兩架次的航班從洛杉磯飛往香港,在當地時間本周二晚上十時半,該公司編號CX883號班機先起飛,而該公司另一航班起飛時間則是本周三的凌晨零時十八分。

  據洛杉磯國際機場發言人說,由控制塔人員通報,國泰CX883號班機剛起飛後,飛機上的四個引擎均正常運作,但不久右後側的第四號引擎開始 火,駕駛員除了立刻關閉該引擎與左邊對應的引擎之外,還向控制塔提出折回機場的要求,不過飛機仍然在上空繼續盤旋半個多小時以上,目的是要在太平洋上空把油箱裏的燃油放空。

  事故期間,地面消防局接獲報告,立刻出動大批消防車隊趕到機場候命。

  發言人表示,據了解,機上載有三百○二名乘客和十七名機組人員。至凌晨零時十七分左右,飛機在第七跑道上安全陸後,乘客魚貫離開機艙。由於事發後不久,乘客早獲有關方面告知所發生事故,因此各人下機後看來都算鎮定。他們稍後在航空公司的安排下,轉到機場附近的旅館住宿。

  國泰公司的每位機場工作人員,周三下午都忙替旅客安排改搭飛機事宜。

  聯邦飛行委員會洛杉磯辦公室的發言人華克說,CX883號班機能夠安全折回是不幸中的大幸,當局日內會展開調查,故在調查未完成前,他亦暫不會有任何透露。

  一名業者說,今次國泰意外並未造成有人員傷亡,也沒損毀機場設施,只要查明該班機的起飛過程完全遵照規定,不涉及人為錯誤的失火原因,大概不至於對該公司做出任何處分。

  本港的國泰發言人昨天接受查詢時說,公司的工程人員在每班航機起飛前,都會詳細檢查各個引擎,今次事件原因仍有待調查。受影響乘客獲安排入住酒店,費用由國泰負責,稍後會轉乘其他航機,預料今日抵港。

星期四, 11月 11, 2004

日記 | 11/11/2004 Write MQ



一照早返都公司就聽都DH同Michael講話好彩架機唔關我地事,又話無747飛大西洋等,先知原來有架國泰747引擎起火~~~

美國來港客機引擎著火折返
11月 11日 星期四 10:05 更新

國泰航空公司一班由洛杉磯飛來本港的客機在起飛不久引擎起火,需折回洛杉磯國際機場緊急降落。

這班波音747客機載著330人,洛杉磯時間周二晚起飛後四個引擎中一個著火,需折回洛杉磯國際機場。

機場當局說,機師立即關閉著火的引擎,救熄火警,並在太平洋上空卸下過多的燃油,然後折回洛杉磯機場,安全降落。


今日都係無無聊聊今係都做SYS,都做得七七八八,但係都唔自點解個IVS成日Throw Exception要,仲要係一call個MQ就Throw,照理就係個MQ乜屎都食,要Throw都係pick up時先知throw error,但係而家就係一call佢就死。玩左我成照,都唔知點解。下晝都係去報警啦,一查先知發現原來跟本無加IVS個System落條Queue到,一加左就ok啦,做埋testing應該今個禮拜可以起貨。

星期三, 11月 10, 2004

日記 | 10/11/2004 Raise MR



今日大家都好hae,而自己果個sys就死死下,加上全世界都好似有問題,都係等其他system搞掂先理佢。成都上就都係同LeeHang係度吹水,期間Kenneth話屋企有事,眼有淚光咁走,真係令人擔心~~~

下就Kenneth返黎,好彩無乜事,跟住都係係度做SYS,個MQ原來要Restart個Server既Service先Update到。其餘既時間都係係度同LeeHang研究點去Raise MR,都係無乜結果。放工同LeeHang出去Design Gallery,終於完成大業。

跟住落在去中環大會堂同親家食飯~~~